Девушки со скромными средствами
Jan. 15th, 2008 03:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мисс Р. — молодая леди ограниченного дохода, но безбрежной изобретательности. У нее двухкомнатная квартира в Вашингтоне, которая прекрасно обрамляет ее белокурую красоту, и это обстоятельство она умеет употребить в свою пользу. К сожалению, квартира пожирает значительную часть жалованья мисс Р., из-за чего она порой оказывается в затруднительном положении; но она находит, что результат стоит того.
Недавно старинная школьная подруга мисс Р. приезжала в Вашингтон с двухдневным визитом. Само собой, от мисс Р. ожидалось, что она станет развлекать свою подругу — на уровне совершенно несовместимом с текущим состоянием ее кошелька. К тому же мисс Р. хотелось произвести впечатление на гостью по ряду причин, которые корнями уходили еще в их совместное школьное прошлое. Мисс Р. тщательно пересмотрела свои ресурсы, хорошенько поразмыслила и — в уикэнд, когда намечался визит приятельницы — улеглась в постель.
Из постели она позвонила гостье со следующим приглашением: "Мне ужасно жаль, что я не могу показать тебе город. " (и это было чистой правдой) "Но будь ангелом, приходи попить со мной чаю. Я в постели, но это ни капельки не заразно."
Когда гостья явилась, ее провели в спальню мисс Р., где лучи послеобеденного солнца пробивались сквозь белые жалюзи и падали на вазу с розами, стоящими на низком столике. Мисс Р., безупречно ухоженная, опиралась на подушки, одетая в переливающуюся белую атласную ночную рубашку с алансонскими кружевами и нежно-розовую бархатную ночную кофточку. Покрывало на кровати было того же нежно-розового оттенка со вставками из кружев.
Пока они пили чай, безупречно сервированный цветной горничной, мисс Р. дважды звонили по телефону поклонники. Это совпадение мисс Р. удалось устроить благодаря своей исключительной изобретательности.
Когда гостья ушла, поникшая от зависти, Мисс Р. подсчитала, что все ее затраты ограничились двумя долларами за горничную, одним долларом за розы и еще самой малостью за чай. Эта хорошо рассчитанная инвестиция обошлась ей гораздо дешевле, чем такси, коктейли и обед в ресторане — минимум того, что она сочла бы своим долгом потратить на подругу, если бы оставалась на ногах.
К тому же она хорошо отдохнула.
Marjorie Hillis
Live Alone and Like It
Недавно старинная школьная подруга мисс Р. приезжала в Вашингтон с двухдневным визитом. Само собой, от мисс Р. ожидалось, что она станет развлекать свою подругу — на уровне совершенно несовместимом с текущим состоянием ее кошелька. К тому же мисс Р. хотелось произвести впечатление на гостью по ряду причин, которые корнями уходили еще в их совместное школьное прошлое. Мисс Р. тщательно пересмотрела свои ресурсы, хорошенько поразмыслила и — в уикэнд, когда намечался визит приятельницы — улеглась в постель.
Из постели она позвонила гостье со следующим приглашением: "Мне ужасно жаль, что я не могу показать тебе город. " (и это было чистой правдой) "Но будь ангелом, приходи попить со мной чаю. Я в постели, но это ни капельки не заразно."
Когда гостья явилась, ее провели в спальню мисс Р., где лучи послеобеденного солнца пробивались сквозь белые жалюзи и падали на вазу с розами, стоящими на низком столике. Мисс Р., безупречно ухоженная, опиралась на подушки, одетая в переливающуюся белую атласную ночную рубашку с алансонскими кружевами и нежно-розовую бархатную ночную кофточку. Покрывало на кровати было того же нежно-розового оттенка со вставками из кружев.
Пока они пили чай, безупречно сервированный цветной горничной, мисс Р. дважды звонили по телефону поклонники. Это совпадение мисс Р. удалось устроить благодаря своей исключительной изобретательности.
Когда гостья ушла, поникшая от зависти, Мисс Р. подсчитала, что все ее затраты ограничились двумя долларами за горничную, одним долларом за розы и еще самой малостью за чай. Эта хорошо рассчитанная инвестиция обошлась ей гораздо дешевле, чем такси, коктейли и обед в ресторане — минимум того, что она сочла бы своим долгом потратить на подругу, если бы оставалась на ногах.
К тому же она хорошо отдохнула.
Marjorie Hillis
Live Alone and Like It
no subject
Date: 2008-01-15 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 02:51 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 03:14 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 04:11 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 04:28 pm (UTC)Уесть "заклятую подругу" всего за три доллара-я апплодирую стоя изобретательности мисс Р.!
no subject
Date: 2008-01-15 04:32 pm (UTC)Нужно запомнить, мало ли :)
no subject
Date: 2008-01-15 04:36 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 04:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 05:20 pm (UTC)А мне неприятно было читать - до чего же надо быть закомплексованной и не уважать себя, чтобы изобретать, как за малые деньги уесть "заклятую" подругу... Я поняла бы еще - поклонника впечатлить...
Если бы у девушки была нормальная самооценка, плевать бы ей было, что подруга подумает. Да и притворяться богатой как-то стыдно... Не быть богатой стыдно, а именно хотеть, не мочь, и притворяться.
Тот факт, что многие из отозвавшихся решили "взять на заметку" тоже не радует...
Это уже, видимо, возраст (мой)...
no subject
Date: 2008-01-15 05:30 pm (UTC)Явно более состоятельная гостья ожидает, что ее будут развлекать. Героиня не может себе позволить развлекать гостью так, как та привыкла развлекаться. Она развлекает ее по-своему, при этом не давая той повода пожалеть ее за бедность. Где тут комплексы? Где она притворилась богатой или солгала? И розы, и элегантная квартира, и кружева, и даже поклонники были ее собственными.
Глупее было бы пустить в одночасье по ветру деньги, живя не по средствам.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 10:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-15 09:10 pm (UTC)Она ей, вообще-то, не подруга.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-16 12:07 am (UTC)Но это не к тому, а к тому, что сразу вспоминается фильм "Как выйти замуж за миллионера". Видимо, Шатце и ее подруги тоже что-то такое читали. Или внимательно слушали мам.
no subject
Date: 2008-01-16 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-16 04:52 am (UTC)Просто женщина моей мечты. Точнее даже Женщина.