ermenengilda: (reading)
[personal profile] ermenengilda
Мои четверокурсники общими усилиями перевели Scarborough Fair(e).

Для первой попытки неплохо, хотя на последних двух куплетах они выдохлись, и получилось слабовато. Но все же.

Лирической героине пришлось дать имя Claire. Учитывая, что в чешской версии приводится ее точный адрес (Market street), мы, я считаю, пошли в ногу с мировыми переводческими тенденциями.

Date: 2008-03-03 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] zme-jonysh.livejournal.com
а как переводится, гм, divina putere?
это то нехорошее, что я думаю?

Date: 2008-03-03 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
А о чем это нехорошем вы думаете?

В данном контексте это что-то вроде surreal power.

Date: 2008-03-10 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] zme-jonysh.livejournal.com
вау! простые русские люди по-другому поняли это выражение )))

Date: 2008-03-10 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
Простые русские люди могли бы и догадаться, что это, в общем-то, не русский язык %-/

Profile

ermenengilda: (Default)
ermenengilda

January 2017

S M T W T F S
1234567
89 10 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 03:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios