Жертвы перевода
Aug. 1st, 2011 03:35 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Did some of the translations of Harry Potter and the Philosopher’s Stone contain a different answer to the first clue?
Yes, some of the translations only referred to four of the five owl types when describing the Eeylops sign. We are double-checking the consistency of the translations for the remaining clues but, when in doubt, please always refer to the original English versions of J.K. Rowling’s books.
http://insider.pottermore.com/2011/07/magical-quill-some-questions-answered.html
(Вопрос был о количестве видов сов, перечисленных на совином магазине в первом томе)
Yes, some of the translations only referred to four of the five owl types when describing the Eeylops sign. We are double-checking the consistency of the translations for the remaining clues but, when in doubt, please always refer to the original English versions of J.K. Rowling’s books.
http://insider.pottermore.com/2011/07/magical-quill-some-questions-answered.html
(Вопрос был о количестве видов сов, перечисленных на совином магазине в первом томе)