ermenengilda: (Default)
ermenengilda ([personal profile] ermenengilda) wrote2015-01-23 11:12 am
Entry tags:

Анахроничное

— В этом-то и штука, — отвечал Билибин. — Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Все очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат, Латш и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.)

(Война и мир, т.1, ч.2)

В новой аудиопостановке ВВС (по сценарию Пьер, Наташа, Николай, Марья и Денисов рассказывают младшему поколению про прошлое) Билибин в этой сцене добавляет, после "гасконцы", so they think they are the three musketeers и дальше еще не раз называет генералов мушкетерами.

(А сливочное мороженое стало ванильным, но это, вероятно, было еще в переводе.)

[identity profile] paladin-sveta.livejournal.com 2015-01-23 12:42 pm (UTC)(link)
А сливочное мороженое стало ванильным, но это, вероятно, было еще в переводе.

Ну, в общем, и на просторах Родины чудесной сейчас практически невозможно найти ни мороженого, ни зефиров, ни какой-либо другой кондитерии без мерзостного ванилина

[identity profile] ermenengilda.livejournal.com 2015-01-23 02:09 pm (UTC)(link)
Но никто же не меняет сливочное на ванильное в переизданиях Толстого из-за этого.

[identity profile] eta-ta.livejournal.com 2015-01-23 12:47 pm (UTC)(link)
а в каком году Пьер, Наташа &Ко рассказывают младшим о вступлении в Вену? Если предположительно в 1845, то вполне допустимо

[identity profile] ermenengilda.livejournal.com 2015-01-23 02:08 pm (UTC)(link)
Они просто цитируют прямую речь Билибина из письма князя Андрея, написанного во время событий, т.е. то самое, что было в приведенном мной выше оригинале, просто по-английски и с мушкетерами.

А год должен быть не позже 25-го, там Николенька Болконский (1805 г.р.) -- молодой студент.

[identity profile] eta-ta.livejournal.com 2015-01-23 02:10 pm (UTC)(link)
эти...засланцы из будущего!
попаданцы
Edited 2015-01-23 14:10 (UTC)

[identity profile] iad.livejournal.com 2015-01-23 04:24 pm (UTC)(link)
«Заметьте, все трое гасконцы, so they think they are the three musketeers»? Это у кого-то с литературой так хорошо или с логикой?

[identity profile] ermenengilda.livejournal.com 2015-01-23 04:29 pm (UTC)(link)
Ну вот так вот.

Это мне напомнило о том, как Эко пишет о заметных и незаметных анахронизмах по уровню читателя: мол, если бы у Дюма Д'Артаньян шел по улице Бонапарта, читатели бы возмутились, а анахронизмы помельче (вроде найденного им -- улица в том году называлась еще не так, как парой лет позже) идеальный читатель, на которого ориентируется автор, спокойно пропускает.

Выходит, идеальный слушатель этой постановки смутно помнит, что в Трех мушкетерах было что-то про гасконцев -- и только.