ermenengilda (
ermenengilda) wrote2010-01-06 11:26 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А Debrett's Etiquette-то и не в курсе
"Печенье, птифуры, scones (подобие наших коржиков) и прочую выпечку выкладывают на многоярусное серебряное блюдо. "Коржики" поглощают так: разрезают вдоль, одну половину намазывают джемом или медом, а вторую держат в другой руке и откусывают поочередно." http://www.gastromag.ru/newsgastro/view_archive.asp?a=3&id=251&r=5
No comment. Вообще статья ужасно смешная, я думала, такие закончились с рубрикой "Их нравы" в советской прессе 60-х.
No comment. Вообще статья ужасно смешная, я думала, такие закончились с рубрикой "Их нравы" в советской прессе 60-х.
no subject
Но с другой стороны, чай в молоко наливают и по-английски говорят... не, совсем (на меня) не похоже!
no subject
no subject
no subject
Правда, многие мои знакомые поступают проще: заваривают пакетик с чаем сразу в молоке.
no subject
Мне вот теперь стало интересно, какой процент жирности у местных сливок.
no subject
no subject
Если это был недорогой фаянсовый сервиз в домах средней руки - то сначала наливали молоко, а потом чай, чтобы чашка не лопнула ненароком. А дорогой тонкий фарфор, как раз прекрасно выдерживал температуру кипятка, и заваренный чай, налитый в него, уже разбавляли сливками по вкусу.
Поэтому и существовало определение для выходцев из более низких слоев общества "Они из тех, кто наливает чай в молоко".
no subject