2010-12-28

ermenengilda: (Default)
2010-12-28 12:54 am
Entry tags:

First Fig

My candle burns at both ends
It will not last the night;
But ah, my foes, and oh, my friends -
It gives a lovely light.

Edna St. Vincent Millay
ermenengilda: (Default)
2010-12-28 04:11 pm

Похоже, дамы тоже приезжают к ужину

В доме с прислугой горничная распаковывает вещи гостьи, спрашивает, какое платье она наденет к ужину, и при необходимости гладит его. Приготовив ванну, горничная удаляется. За четверть часа до ужина она стучится в спальню гостьи и спрашивает, не помочь ли ей застегнуть платье.

Без прислуги: Предложите гостье помощь при распаковывании чемоданов. Позаботьтесь заранее, чтобы в гардеробе было достаточно вешалок, а ящики комода были выстланы чистой бумагой.

Также горничная спрашивает, нужна ли гостье грелка с горячей водой (хорошие гости привозят грелку с собой), и какие будут указания на утро?

Все, что гостья надевала, в том числе белье и ночную сорочку, следует отутюжить после того, как она их сняла.

Без прислуги: Всегда держите в доме запасную грелку, или окажется, что свою пришлось одолжить гостям, а вы дрожите от холода в своей постели. Поставьте в комнату гостей электрический чайник, чтобы она могли сами наполнить грелку по-настоящему горячей водой.

Пока длится ужин, горничная занимается приготовлениями ко сну. Ночная сорочка и халат гостьи должны лежать на стуле, перед ними на полу -- комнатные туфли. Постель разложена, шторы и ставни закрыты.

Barbara Cartland's Etiquette Handbook