ermenengilda: (Howl)
Ну и, конечно, нужно всегда поддерживать бодрость и оптимизм в муже -- или в любом другом члене семьи, который зарабатывает вам на хлеб с маслом. Пожалуй, во время недавнего финансового кризиса одна из важнейших миссий выпала именно на долю жен, которые не допустили, чтобы их мужья почувствовали себя уничтоженными, что бы ни произошло -- так же как, подозреваю, значительная доля тогдашних трагедий объясняется нечутким поведением спутниц жизни.

И сейчас, когда все Стало Лучше, основная мысль остается той же. Поддерживать человека, с которым вы живете, да так, чтобы он об этом не догадывался -- вот что делает вас хорошей женой, сестрой или как-ее-там. (Несколько неловко признавать, что зачастую именно у последних это получается лучше всего.) Действовать в противоположном направлении не только несправедливо по отношению к кормильцу семьи -- как правило, все в итоге возвращается к вам бумерангом. Мужчине может не хватать денег на покупку вам очередной чернобурой лисы, но мало кто не может себе позволить угостить коктейлем хорошенькую стенографистку после того, как вы закатили ему четвертый за неделю скандал.

Marjorie Hillis
Orchids on Your Budget
ermenengilda: (Default)
Дорогая Мисс Маннерс,

Почему дети всегда задают неудобные вопросы про секс в общественных местах (в автобусе и т.п.)? И что мне делать в таких случаях?


Дражайший читатель,

Почему? Вот пример детского вопроса, который даже не нуждается в ответе.

А вот на вопросы вроде "Что такое эротика и хардкор и в чем разница?", заданные звонким юным голосом на весь автобус, поскольку чересчур шустрое дитя бегло читает вывески, отвечать нужно. Ответ на них строится из двух частей, и только вторая часть касается сути вопроса. Первая часть звучит так: "Я тебе потом объясню", и призвана разочаровать резко замолчавшую и навострившую уши автобусную публику.

Miss Manners' Guide to Rearing Perfect Children
ermenengilda: (Default)
Приехав в гостиницу, изъявите желание немедленно видеть ее владельца; сообщите ему свое имя и адрес, скажите, как долго вы намерены оставаться в его гостинице, и потребуйте от него проследить за тем, чтобы вам дали хорошую комнату. Также пусть он проведет вас в столовую к ужину и выделит вам место рядом с собою. Для этого он подождет вас у двери вашего номера (не заставляйте его ждать) или найдет вас в гостиной для дам. Если за столом владелец гостиницы или какой-либо иной джентльмен предлагают вам выпить с ними вина, вежливо откажитесь.

Eliza Leslie
The Behavior Book
Philadelphia: 1853
ermenengilda: (Edna)
По правде говоря, неожиданно сделать предложение редко получается. Дамы, которые вспыхивают румянцем и утверждают, что им и в голову не приходило об этом подумать (но вот теперь-то они задумаются), просто пытаются соответствовать ожиданиям. Вот основная схема действий для джентльмена, который не знает, как бы ему поудачнее обустроить процесс:

1. Усадите даму на диван.

2. Встаньте перед ней на колено. Это должно повергнуть ее в шок. Если она все-таки сохранила дар речи и лепечет что-то вроде "Что это ты задумал?", просто загадочно улыбнитесь.

3. Достаньте из кармана обитую бархатом коробочку с кольцом внутри. Это должно повергнуть ее в повторный шок, что позволит вам спокойно перейти к следующему шагу, продолжая держать в руке коробочку.

4. Скажите: "Я не могу жить без тебя. Согласна ли ты стать моей женой?" Поняли? Именно так, а не "Слышь, давай распишемся, а?" или "Мама говорит, что ей уже надоело отмахиваться от друзей, которые все спрашивают, когда же мы наконец поженимся" или "Я посоветовался со своим налоговым консультантом, и имею основания утверждать, что мы можем сочетаться браком без значительного финансового урона".

5. Откройте коробочку, достаньте кольцо и наденьте его на палец дамы.

6. Поздравляю. Вы помолвлены.

Внимание! Мисс Маннерс ничего не гарантирует. Возможно, дама не захочет выходить за вас замуж. Но при применении вышеизложенного метода пройдет какое-то время, пока она придет в себя и вспомнит об этом.

Miss Manners' Guide to Excruciatingly Correct Behavior

How to

May. 19th, 2012 09:03 pm
ermenengilda: (Cranford)
DO remember that the best snubs are the ones that give the impression that you have changed your mind about something. Turning down an invitation immediately with an excuse, even a vague one, isn't a snub; as Sofia has shown, accepting an invitation and then cancelling at very short notice is. So, DON'T say "I'm sorry, I can't come after all because I realised that I had a conflicting engagement, what a terrible shame, I'll make it up to you". DO say "I'm sorry, I can't come after all because, well, you know". Then, do a close-lipped smile.

И другие полезные советы о том, как правильно и эффективно выразить свое презрение (хотя я не вижу совершенно точного русского эквивалента для [to] snub).

Между тем, западная молодежь открыла для себя бактерицидный гель как алкогольный напиток.
ermenengilda: (tea)
Не нарекайте мальчика именем его отца. Помните, что однажды настанет день, когда их начнут называть "Старый Джон" и "Молодой Джон".

Не датируйте девочку ее именем. Jubilee -- прелестное имя, но его обладательница не поблагодарит вас лет через тридцать.

How to Be a Good Wife
1936
ermenengilda: (Edna)
Я слышал небольшую историю, которая на редкость точно иллюстрирует национальные черты французов, англичан и немцев. Француз зажигает спичку, предлагает прикурить от нее своим спутникам, затем зажигает собственную сигару. Англичанин сначала зажжет свою сигару, а потом предложит огонь другим. Немец зажигает свою сигару и тут же выбрасывает спичку.


Etiquette Made Easy
by Edward Summers Squier, M.A.
New York, 1919
ermenengilda: (Default)
Навык приходит с опытом, и к тому времени как ты научишься без ошибок сервировать изысканный стол, принимать гостей, не причиняя никому неудобств, тактично и вовремя передавать сообщения и запоминать имена, ты вполне уже будешь пригодна для работы в большом богатом доме, где, без сомнения, тебе предоставятся бесчисленные возможности повстречать статных и преисполненных достоинства шоферов, лакеев, камердинеров и дворецких, а также егерей, каждый из которых будет счастлив жениться на девушке, располагающей столь внушительным количеством разнообразных домашних умений. (Если только они не окажутся уже женатыми. С мужчинами это так часто случается.)

Doris and June Langley Moore
The Pleasure of Your Company
London, 1933
ermenengilda: (Cranford)
Если за ужином подают хлеб домашней выпечки, то пусть он будет нарезан ломтями в не менее полутора дюйма толщиной. Нет ничего более плебейского, чем тонко нарезанный хлеб.


An Edwardian Guide To Life
by Cornelia Dobbs (ed.)

NB Неизвестно, откуда именно цитирует составительница, и какой эпохи цитата -- в библиографии у нее все подряд по 19 веку.
ermenengilda: (Default)
Ни одна женщина не хочет, чтобы мужчина оставался с нею только потому, что она хорошо готовит. Как бы она ни старалась вкусно накормить его, все-таки, не правда ли, она предпочла бы, чтобы он любил ее за прелестный курносый или прямой носик, или улыбку, или прекрасные печальные глаза?

Keeping the Brute
The Lady, 1940
ermenengilda: (Default)
На первом плане: (репродукции) чашка для пассажиров первого класса "Титаника", на втором плане: слева -- для второго класса, справа -- для третьего. Обратите внимание на размер фирменного лого White Star Line на посуде разной категории.



Крупнее, оригиналы: )
ermenengilda: (Default)
Поскольку Ее Величество королева так поступает, теперь позволительно надевать браслет поверх перчатки, но не кольцо.

Barbara Cartland's Etiquette Handbook
1962
ermenengilda: (tea)
В день нового года визиты делаются родным, друзьям, знакомым и начальству. Женщины в этот день остаются дома и принимают посетителей, начинающих являться с 10 часов утра, и непременно во фраке и белом галстуке или в полной форме.

Родители утром посылают детей с поздравлениями к старшим родственникам, включая в их число крестных отца и мать.

Визиты не следует делать целой толпою. Слишком многочисленная семья должна разделяться на группы для визитов, а грудных детей вовсе не следует брать с собою.

Жизнь в свете, дома и при дворе.
С.-Петербург, 1890.
ermenengilda: (tea)
Although it is more upper class to be buried than cremated, it is frightfully smart to have to be cremated because your family tomb is so full of your ancestors going back to the year dot that there is no room for you.

Jilly Cooper
Class
ermenengilda: (tea)
Администратор ресторана по соседству любит наблюдать за парами на свидании и делать выводы. "Всегда можно понять, когда девушка -- скромного происхождения," говорит он. "Она обращается к официанту напрямую, вместо того, чтобы позволить своему спутнику заказать за нее. Артишоки тоже хороший показатель: я однажды видел девушку, которая пыталась съесть артишок целиком. Люди, привычные к ресторанам, всегда держат пальто в воздухе, сняв его.

Нувориши никогда не говорят "добрый вечер", с официантами разговаривают резко и щелкают пальцами, а потом дают слишком щедрые чаевые. А еще они поливают уксусом жареный картофель."

Jilly Cooper
Class
ermenengilda: (Default)
It only remains for me to add that the best all-purpose, 24-hour excuse I know for getting yourself out of any untenable situation, be it a boring luncheon or a bad choice of bed partner, is, 'Heavens, is that the time! Must rush -- I'm meeting someone at the airport...'


Anne de Courcy
A Guide to Modern Manners
1985
ermenengilda: (house)
When the National Anthem is played you stand correctly to attention. Don't slouch with a hand in your pocket, stand with head erect and hands to the side but not rigidly which causes many people to faint. [bold мой - Е.]


Etiquette Today
by Lady Penelope
ermenengilda: (Default)
Ступай прочь. У нас с мистером Ломаксом деловой разговор.

Однако часто имеет смысл дать понять бестактной служанке, что даже в вихре собственных дел и забот вы не забываете о ее благополучии. В таком случае нужно добавить:

Кстати, Мэри, я собиралась отдать тебе то голубое платье, которое тебе так нравится. Если хочешь, можешь пойти и забрать его прямо сейчас.

Практически гарантировано, что от радости служанка совершенно забудет о том, как видела вас наедине с мистером Ломаксом.

Profile

ermenengilda: (Default)
ermenengilda

January 2017

S M T W T F S
1234567
89 10 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2017 03:42 am
Powered by Dreamwidth Studios